목록고전 (94)
독립출판 무간
31장 夫佳兵者, 不祥之器. 物或惡之, 故有道者不處. 君子居則貴左. 用兵則貴右. 兵者不祥之器. 非君子之器, 不得已而用之. 恬淡爲上. 勝而不美. 而美之者, 是樂殺人. 夫樂殺人者, 不可以得志於天下矣. 吉事尙左. 凶事尙右. 偏將軍居左. 上將軍居右. 言居上勢, 則以喪禮處之. 殺人衆多, 以..
39장 昔之得一者. 天, 得一以淸. 地, 得一以寧. 神, 得一以靈. 谷, 得一以盈. 萬物, 得一以生. 侯王, 得一以爲天下貞. 其致之. 天, 無以淸, 將恐裂. 地, 無以寧, 將恐發. 神, 無以靈, 將恐歇. 谷, 無以盈, 將恐竭. 萬物, 無以生, 將恐滅. 侯王, 無以貴高, 將恐蹶. 故貴以賤爲本, 高以下爲基. 是以..
인문고전 번역중심 1인 독립출판 "무간" http://cafe.daum.net/SpringandStarinJiriM
19장 絶聖棄智, 民利百倍; 絶仁棄義, 民復孝慈; 絶巧棄智, 盜賊無有. 此三者以爲文不足. 故令有所屬. 見素抱樸. 少思寡欲. (천하를 다스리는 사람이) 성스러움聖을 멀리하고, 지혜로움智을 버리면, 세상 사람들이 백배는 이롭게 되고, 인仁을 멀리하고, 의義를 버리면, 세상 사람들이 효성..
명예와 자신 중에서 어느 것이 더 가까이해야할 바인가? 자신과 재화 중에서 어느 것이 더 좋아해야할 바인가? 얻음과 잃음 중에서 어느 것이 더 걱정해야할 바인가? 그러므로 지나치게 아끼면, 반드시 크게 버리게 되는 것이다. 지나치게 쌓아두면, 반드시 크게 잃게 되는 것이다. 만족할..
책 소개 : "이대로 살아도 괜찮은 걸까 - 왕필, 중년에게 답하다" 돋보이려고 발뒤꿈치를 드는 일, 앞서 가려고 큰 걸음으로 걷는 일, 따지거나 가리는 일, 잘난 체하는 일, 뽐내는 일, 우쭐하는 일은 도의 관점에서 말한다면, 풍성하게 차려진 음식을 남기는 일과 같다. 따라서 본래 비록 아..
18장 大道廢, 有仁義; 智慧出, 有大僞; 六親不和, 有孝慈; 國家昏亂, 有忠臣. 큰 도道가 망가지고 어그러지자, 인의仁義가 생겨났다. 지혜慧智가 드러나자, 큰 거짓僞이 생겨났다. 육친이 화목하지 못하자, 효성孝과 자애慈가 생겨났다. 나라가 혼란하자, 충신이 생겨났다. 此承上章言世道..
오늘은 좀 늦게 일어났다. 역시, 겨울철인가 보다. 일어나는데, 조금 힘들다. 방청소를 했다. 3~4일 마다 하는 일이긴 하지만... 오늘은 벽을 좀 닦았다. 곰팡이가 좀 슬어서... 근 1년 지켜보면서... 외벽, 내벽공사가 잘못되었다 싶다. 공사가 잘못이라면, 딱히 방법은 없을 것 같다. 어제, 위..