목록인문학 (120)
독립출판 무간
인문고전 번역중심 1인 독립출판 "무간" http://cafe.daum.net/SpringandStarinJiriM "무간"이 출간한 도서를 구매해 주세요! 인문고전을 번역해서 간행하는 일에 큰 도움을 주실 수 있습니다.
제 55 장 함덕지후含德之厚, 비우적자比于赤子. 독충불석毒蟲不螫, 맹수불거猛獸不據, 확조불박攫鳥不搏. 골약근유骨弱筋柔, 이악고而握固. 미지빈모지합未知牝牡之合, 이췌작而䘒作. 정지지야精之至也! 종일호終日號, 이불사而不嗄. 화지지야和之至也! 지화왈상知和曰常. 지상왈명知..
인문고전 번역중심 1인 독립출판 "무간"의 간행도서를 구매해 주세요! 도덕경을 중심으로 한 인문고전을 번역해서 출판하는 일에 큰 도움을 주실 수 있습니다.
제 54 장 선건자善建者, 불발不拔. 선포자善抱者, 불탈不脫. 자손子孫, 제사祭祀, 불철不輟. 수지우신修之于身, 기덕내진其德乃眞. 수지우가修之于家, 기덕내여其德乃餘. 수지우향修之于鄕, 기덕내장其德乃長. 수지우방受之于邦, 기덕내풍其德乃豊. 수지우천하修之于天下, 기덕내보其德..
제 53 장 사아개연유지使我介然有知, 행우대도行于大道. 유시惟施, 시외是畏. 대도심이大道甚夷, 이민호경而民好徑. 조심제朝甚除. 전심무田甚蕪, 창심허倉甚虛. 복문채服文采, 대리검帶利劍, 염음식厭飮食, 자화유여資貨有餘. 시위도과是謂盜夸. 비도재非道哉! 내가 분명하게 아는 것..
인문고전 번역중심 1인 독립출판 "무간" http://cafe.daum.net/SpringandStarinJiriM
「주도덕경서注道德經序」 予少喜讀老莊, 苦不解義. 惟所領會處, 想見其精神命脈, 故略得離言之旨. 젊어서 나는 『노자老子』와 『장자莊子』를 즐겨 읽었지만, 안타깝게도 (그 말의) 뜻을 알지 못했다. (이제야 나는 그 말이) 이끌고 모이며 머무는 바(뜻)에 생각이 미치게惟 되었으며, ..
불교는 전통적으로 경(經)·율(律)·론(論)의 삼장(三藏)에 의거하여 가르침을 전승해왔지만, 중국의 선종은 경전적 가르침에 의거하지 않고 불교의 핵심인 마음을 곧장 가리켜 성불하는 가르침을 표방하였다. 이것이 바로 사람의 마음을 곧장 가리킨다는 뜻의 직지인심(直指人心)이다. ..