독립출판 무간
노자산책 : 도덕경 제35장. 큰 모양을 잡고 있으면 천하가 따르게 된다. 본문
제 35 장
집대상執大象, 천하왕天下往。
왕이불해往而不害, 안평태安平太。
악여이樂與餌, 과객지過客止, 도지출언道之出言, 담호기무미淡乎其無味。
시지부족견視之不足見, 청지부족문聽之不足聞, 용지부족기用之不足旣。
큰 모양을 잡고 있으면 천하가 따르게 된다.
따르면 해롭지 않고, 크게 평안하다.
(그런데) 음악과 음식은 나그네의 발길을 멈추게 하지만, 도가 하는 말은 담백해서 맛이 없다.
그것을 보려고 해도 잘 볼 없고, 들으려고 해도 잘 들을 수 없으며, 쓰려고 해도 잘 쓸 수가 없다.
집대상執大象, 천하왕天下往
대상大象은 도를 의미한다.
천하왕天下往은 제34장의 “만물시지이생萬物恃之以生”, “의양만물衣養萬物”, “만물귀언萬物歸焉”과 의미가 통하는데, 도의 운동 내지 작용은 “왼쪽으로도 흘러넘치고 오른쪽으로도 흘러넘치는 물과 같이”(大道氾兮, 其可左右 : 제34장) 만물 또는 세계에 “두루 미친다”(周行 : 제25장)는 것이다.
왕이불해往而不害, 안평태安平太
도는 공功을 이루지만 “자랑하지 않고不辭, 머물지 않으며不名有, 일부러 일삼지 않기不爲主”(제34장) 때문이다.
악여이樂與餌, 과객지過客止
음악樂과 음식餌은 구체적으로 볼 수 있거나 들을 수 있거나 맛볼 수 있거나 만질 수 있는 사물이나 사건을 비유한다.
도지출언道之出言, 담호기무미淡乎其無味
도가 하는 말이 담백해서 맛이 없는 것은 “저절로 그러한 것을 따르기”(道法自然 : 제25장) 때문이다.
시지부족견視之不足見, 청지부족문聽之不足聞, 용지부족기用之不足旣
도는 섞여서 하나로 된混而爲一 것으로서 눈으로 보거나見之 귀로 듣거나聽之 손으로 만지는搏之 것으로 알아채기 어렵다不可致詰는 뜻이다(제14장). 도는 만물 또는 세계의 관계적·변화적 존재양태와 자기 원인적 내지 자기 충족적 존재양식을 포괄하기 때문이다.
'노자산책' 카테고리의 다른 글
노자산책 : 도덕경 제37장. 도는 언제나 분별하거나 일부러 일삼지 않기 때문에 하지 못하는 것이 없다. (0) | 2017.07.20 |
---|---|
노자산책 : 도덕경 제36장. 물고기가 연못을 벗어나서는 안 된다. 나라를 날카롭게 하는 기물을 백성들에게 보여서는 안 된다. (0) | 2017.07.17 |
노자산책 : 도덕경 제34장. (도는) 공이 이루어지게 하지만 (그것에) 머물지 않는다. (0) | 2017.07.05 |
노자산책 : 도덕경 제33장. 그 머물 바를 놓치지 않는 사람은 오래 간다. (0) | 2017.07.04 |
노자산책 : 도덕경 제32장. 도는 천하와 함께 한다. (0) | 2017.07.03 |